لا توجد نتائج مطابقة لـ زمن الشحن

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إنجليزي عربي زمن الشحن

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • a Lead times are exclusive of internal processing and shipping time.
    (أ) لا تتضمن فترات الإعداد التجهيز الداخلي وزمن الشحن.
  • (q) Reduce shipping time lags so as not to hamper the operations of the recipient field missions (para. 223);
    (ف) تخفيض الفترات الزمنية للشحن من أجل عدم تعطيل عمليات البعثات الميدانية المستلمة (الفقرة 223)؛
  • Nevertheless, the Department of Peacekeeping Operations agreed with the Board's recommendation that it reduce shipping time lags so as not to hamper the operations of the recipient field missions.
    غير أن إدارة عمليات حفظ السلام وافقت على توصية المجلس بأن تقلص التأخيرات الزمنية للشحن حتى لا تتعطل عمليات البعثات الميدانية المستفيدة.
  • Other benefits include the reduction of lead times for movement of cargo and the minimization of the risks inherent in relying solely on contractors when requirements are urgent.
    وتشمل الفوائد الأخرى اختصار المهل الزمنية اللازمة لنقل الشحنات وخفض المخاطر الملازمة للاعتماد المطلق على المتعاقدين في حالات الاحتياجات العاجلة.
  • Over time, bills of lading have been increasingly replaced by other, often non-negotiable, documents.
    ومع مرور الزمن، استعيض عن سندات الشحن، بصورة متزايدة، بمستندات أخرى كثيراً ما كانت غير قابلة للتداول.
  • A rule providing for that option is particularly useful when the assets are likely to quickly transit through other States and arrive at their final destination within a short period of time after shipment.
    ومن المفيد بصورة خاصة وضع قاعدة تنص على ذلك الخيار عندما يكون من المحتمل أن تعبر الموجودات دولا أخرى عبورا سريعا وأن تصل إلى وجهتها النهائية خلال فترة زمنية قصيرة بعد الشحن.
  • It was suggested that OLSAs could be defined broadly as volume contracts for the future carriage of a certain quantity of goods over a certain period of time in a series of shipments in the liner trade, a well-known feature of the industry.
    ورئي أنه يمكن تعريف تلك الاتفاقات بصورة عامة على أنها عقود حجم للنقل المستقبلي لكمية معيّنة من البضائع على مدى فترة زمنية معيّنة في سلسلة شحنات في تجارة الخدمات الملاحية المنتظمة، وهذا جانب معروف في هذه الصناعة.
  • The Tunisia Trade Net, an automated system that provides a one-stop trade documentation-processing platform connecting the principal actors of international trade, introduced in 2000, is expected to reduce shipment clearance from an average of eight days to three days and to result in a productivity gain of 7 per cent.
    ومن المتوقع أن تؤدى شبكة التجارة التونسية , وهو نظام آلي يقدم منهاجا جامعا لمعالجة جميع الوثائق المتعلقة بالتجارة الكترونيا, ويربط بين العناصر الفاعلة الرئيسية في التجارة الدولية, بدأ استخدامه عام 2000, إلى خفض زمن التخليص الجمركي للشحنات من ثمانية أيام في المتوسط إلى ثلاثة أيام، مما يحقق مكسبا في الإنتاجية بنسبة 7 في المائة.
  • (q) Critical service standards should be established at the subregional, regional and global levels in relation to, in particular: (a) speed of transit (average transit time, shipping frequency, loading rates in port); (b) certainty of transit (limitation of transit time variability and protection from pilferage, damage and contamination); and (c) control of transit (reliability of information about conditions in port, ease of communications, probability of unexpected problems (e.g., electricity failure) and capacity to resolve problems if they arise).
    (ف) ينبغي وضع معايير إلزامية للخدمات على الصعد دون الإقليمية والإقليمية والعالمية، على الخصوص، فيما يتعلق بما يلي: (أ) سرعة النقل العابر - متوسط زمن العبور، انتظام الشحن، رسوم الشحن في الموانئ؛ (ب) ضمان العبور (الحد من تقلبات أوقات العبور، الحماية من السرقة والتلف والتلوث)؛ و (ج) مراقبة النقل العابر (موثوقية المعلومات المتعلقة بالظروف السائدة في الموانئ، سهولة الاتصالات، احتمال وقوع مشاكل غير متوقعة (مثل عطل كهربائي)، والقدرة على حل المشاكل إن حدثت).
  • The Tunisia Trade Net, an automated system introduced in 2000, which provides a one-stop trade documentation-processing platform connecting the principal actors of international trade, is expected to reduce shipment clearance from an average of 8 to 3 days and to result in a productivity gain of 7 per cent.
    ويتوقع لشبكة التجارة التونسية، التي أنشئت في سنة 2000، وهي عبارة عن نظام آلي يتيح مرفقا موحدا لتجهيز الوثائق، لربط الأطراف الفاعلة في مجال التجارة الدولية، أن تخفض من حجم إجراءات تخليص الشحنات، من زمن متوسطه ثمانية أيام إلى ثلاثة أيام، كما ستفضي إلى مكاسب في الإنتاجية تقدر بـ 7 في المائة.